牛年的牛英语怎么说(牛年英语咋说),本文通过数据整理汇集了牛年的牛英语怎么说(牛年英语咋说)相关信息,下面一起看看。

牛年即将到来。在中国,你会在商店和街道上看到各种各样的用金、木头、塑料、纸、贝壳和石头制成的牛来庆祝回归。

牛年即将到来。在中国,你会在商场和街道上发现各种各样的用金、木头、塑料、纸、贝壳和石头制成的牛饰品来庆祝牛年的到来。当牛年到来时,我们都知道“牛”的英文名是cow。牛年用英语怎么说?

牛年?别这么说!

牛年:牛年

牛年,最基本的英文表达是:“牛年”,牛的总称是牛或公牛。一般来说,用黄牛这个通称是不会闹笑话的。因为英语中对不同的奶牛有不同的说法:公牛,母牛,小母牛,小牛或小牛,公牛或阉牛,水牛,水牛。有些同学经常把牛年翻译成“牛年”或“牛年”,这样牛年就成了牛年或牛年。所以应该说“牛年”的翻译不会引起分歧。

牛德不同

说到牛,西方人非常尊敬牛,赞美它的强壮和勤奋。

牛也被认为是最可爱最讨人喜欢的动物之一。事实上,在美国,人们经常用奶牛的图片来装饰他们的房子。奶牛总是与宁静舒适的乡村生活联系在一起。

一个英语句子:“他现在像牛一样快乐”,其中一些直译成“他现在像牛一样快乐”。

在美国人的想象中,牛吃饱了就知足常乐了。所以很自然的,牛和人就联系在一起了。

而“他现在高兴得像头牛”的意思是:这时,他高兴得不得了或者别提有多高兴了。

还有一个大家都很熟悉的词,牛。公牛这个词和其他词构成一个句子的时候,有一些点需要注意。因为在美国文化中,公牛有其好斗的个性和霸气的一面。

形容一个人鲁莽笨拙的言行时,往往是用一句连着一句的公牛来形容。

如“瓷器店里的公牛”(直译为瓷器店里的公牛,直译为横冲直撞)。

她没有邀请约翰参加她的婚礼,因为他可能是个毛手毛脚的人。她没有邀请约翰参加婚礼,因为他可能会举止不当。

再来说说和牛有关的词组吧~

1 .养牛

暴怒不安

别大惊小怪,这没什么大不了的。

别生气,没什么大不了的。

瓷器店里的公牛

一个鲁莽、笨拙、鲁莽的人。

她没有邀请约翰参加她的婚礼,因为他可能会成为毛手毛脚的人。

她没有邀请约翰参加婚礼,因为他可能会举止不当。

3 .直到母牛回家

很长时间,永远

在警察回家之前,你可以发起一些政策,但是除非他们受到高层的监督,否则你不会有结果。

你可以花很长时间来制定一项政策,但除非得到高层的监督,否则这项政策不会有效。

抓住公牛的角

勇敢面对困难或危险。

在这种情况下,你别无选择,只能勇敢面对。

在这种情况下,你别无选择,只能面对困难。

射杀公牛

胡说八道

这个女人无事可做;她喜欢和别人闲聊。

这个女的没事干,喜欢和别人瞎扯。

6 .顽固不化

牛脑。意思是固执,固执。一意孤行

他是一个顽固的老混蛋。

他是一个固执的老人。

荒诞不经的故事

一只鸡和一头牛的故事。完全站不住脚的故事、说法或解释。里面全是错误和废话。

别给我讲那些荒诞不经的故事!

别跟我说那些废话!

击中靶心

击中靶心。意思是开门见山,直奔主题。开门见山直说。

9 .红布惹公牛

引起愤怒的食物。

这种信息对烟草公司来说就像一块红布。

烟草公司知道这个消息会暴跳如雷。

(来自互联网公开内容)

这个网站是个人知识管理的网络存储空间。所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请一键举报。

更多牛年的牛英语怎么说(牛年英语咋说)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!