上海话 诗(上海话诗意是什么意思),本文通过数据整理汇集了上海话 诗(上海话诗意是什么意思)相关信息,下面一起看看。

众所周知,

古人写诗,都讲究一个韵,

那些押韵的古诗读起来朗朗上口,

而且意境优美,

难怪前段时间古诗词大会这么火爆~

不过,不知道有没有朋友注意到,

虽然大多数古诗押韵,

但是有一些古诗,我们读的时候觉得不押韵。

比如我们会从小背《咏鹅》 ~

鹅颂

鹅鹅鹅,

屈,

白发飘绿水,

红掌清浪。

“鹅”和“宋”押韵,

原则上,

最后一个单词“wave”也应该押韵,

是因为罗宾国王还年轻,

所以你很懒?一端有带圈可握的短马鞭

当然不是,

如果你试着用上海话发音,你会发现,

原来“波”和“鹅”、“宋”押韵。

太好了。那么王洛宾是上海人?

当然不是!

小时候,罗住在义乌。

那时候还没有普通话,

江浙民族都用吴语!

原来阿拉上海话这么有文化底蕴.

事实上,

上海话里有很多唐宋,

甚至更早的古代声音,

通过上海话,

我们可以或多或少地了解古人是如何说话的。

那么重点来了!

《咏鹅》除外,

还有哪些古诗词需要用上海话念?

头条菌说,

这些曾经让我们困惑的古诗词,

用上海话读才是正确的打开方式!

不信你试试~

年轻归来

别离开家,别回家,

地方口音没变,太阳穴上的头发有所下降。

孩子们彼此不认识,

问喜剧演员是哪里人?

何的诗里有什么不押韵的是很明显的。

但是如果用上海话发音,

你会觉得押韵!

看下面这首歌。

李一德《江南曲》 ~

南河之歌

自从我嫁给了曲塘商人,

他每天都没有遵守诺言。

如果我想到潮汐是如此规律,

我宁愿选择一个河边男孩。

如果最后一个单词“er”在普通话中发音,

这看起来有点牵强和不舒服,

但是在古语中,

“呃”没有发音,

它的发音是蒙古人入侵中国后才发现的。

所以如果用上海话读的话,

“呃”读倪(和泥一样的音),

这让它一读就押韵!

在山上旅游

石板路蜿蜒通向远处的悬崖

看得见家家户户飘着白云,我停下马车,被枫林迷住了

结霜的秋叶比二月的花更红

这首歌《山行》杜牧,

大家应该都很熟悉,

尤其是那句“驻足坐爱枫林晚”,

相当美丽的意境.

咳嗽.咳嗽.别想歪了!

头条还记得这首诗里的“斜”字,

当时老师反复强调要读《夏》,

当时我以为是复调,

直到现在头条菌都不知道。

“谢”本身用上海话读夏,

例如,倾斜的土路.

当然还有孟郊的《列女操》,

用普通话读会感觉怪怪的,

但是用上海话读起来流畅押韵朗朗上口~

列女草

雄武传叶枝叶花余生,两对鸳鸯水鸟共赴死亡。

如果一个真诚的女孩在一生中只爱她的丈夫,像他们一样忠诚地生活。

向上帝发誓我的心将永远忠诚,就像一口安静的老井水!

在今日头条菌看来,

用吴侬软语读婉转深情的唐诗宋词,

真的很好吃,

这就是方言最独特的魅力!

当然,

以上仅从诗歌的审美方向。

从翻译的角度来看.

比如《清明》这首歌,

正常的是:

清明节期间,雨下得很大,

路上行人奄奄一息。

对不起,餐馆在哪里,

牧童笑而不答杏山村。

但是翻译成上海话,画风就变成这样了.

清明节,下雨了,就滴。路上好多人都哭出来了,魂都没了。我心里充满了焦虑。我想喝杯咖啡来调节一下心情。我问了一个小孩关于星巴克的辣的地方。我说我得跑三个街区,然后我就不省人事了。

再看这一段非常煽情的诗句:

”突然回过头来,

那个人在昏暗的灯光下。"

用上海话翻译,画风歪歪斜斜.

不要抬头看辣桑头,那小的会叫它“辣海两角一帮”!

还有陶渊明的豁达

在建房子时,没有汽车和马匹的噪音。问你能做什么?心离自己很远。菊花篱下,悠然见南山。天公作美,鸟语花香。这里面有真正的意义,我已经忘了我想说什么了。

翻译成上海话跟豁达没关系~

画了一顿饱饭之后,什么都做了。我从篱笆上摘了菊花和头发。头和脖子都酸了,抬头一看,原来叫庐山。哦,嘿!哈嗲,风景!感觉一流!

最后,看一个男人默默流泪。

“问世间情为何物,

教人生死。"

用上海话翻译,分分钟想分手…

这是怎么回事?这是怎么回事?这是怎么回事?

好吧,

以上纯属科普娱乐,

不管怎样,

方言是中国文化的重要组成部分,

上海话作为一种上海文化,

应该永远传承下去,

展现其独特魅力!

(资料来源于@国学沙龙、网络等。)

这个网站是个人知识管理的网络存储空间。所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请一键举报。

更多上海话 诗(上海话诗意是什么意思)相关信息请关注本站,本文仅仅做为展示!