托尼的英文名怎么说(英文名字托尼英文怎么写),本文通过数据整理汇集了托尼的英文名怎么说(英文名字托尼英文怎么写)相关信息,下面一起看看。

这年头的年轻人,谁没个英文名,仿佛跟时代脱节了似的。一个好听的英文名不仅会让你“洋气十足”,更能显示出你的职业水准,像理发店的老师,不叫Tony(托尼)的话,怎么显出有范儿?

虽然是中国人,但英文名的重要性,额,虽然我也不知道究竟重要在哪,似乎已经成了&;标配&;。不过,就是一些中国人去的英文名,还下了外国朋友一跳。

和咱们浩如烟海的中文名相比,可以选择的英文名实在少得可怜。

于是,在取英文名的道路上,许多人走向了两条路:

其一,跟随大流,取个简单好念的普通名字。比如咱们在英语课本里看到的那群Lucy(露西), Kate(凯特), Tom(汤姆), Jim(吉姆),虽然撞名率超高,但不会出啥大错。

叫一声LUCY,一大群人回头。

那么,问题来了,如何避免拥有一个过分土味的英文名呢?网上总结了一份关于最土英文名的排行榜。在男生排行榜中,

土味第一的英文名是David(大卫),而Amy(艾米)则成为了女性名中的土味第一。

这些名字在老外眼中到底有多土呢?大概就跟我们的狗蛋、铁柱、翠花、淑芬、一样吧...

其二,剑走偏锋,取个过于有&;个性&;的名字。比如从词典里找个正常人绝不会拿来做名字的词,或者干脆自己用几个字母强行创造一个。

从此你就是夜空中最亮的星,想让别人不对你刮目相看都难。

网上有个外国朋友问过这样一个问题,&;你们见过哪些中国人取的奇怪英文名?不在中国基本看不到的那种!&;

于是,下面就有人疯狂开始吐槽:“我认识的很多中国女性都是迪士尼或者其他文艺作品的粉丝,她们叫自己Cinderella(灰姑娘)、Rapunzel(长发公主)、Snow White(白雪公主)、Daenerys(龙母丹妮莉丝)……”

这就像外国女性取的中文名,叫王语嫣、林黛玉、田螺姑娘……

我真是用尽全力去和她解释,这些名字不是很好的选择啊!

除了文艺作品里女主们的名字,还有就是一些齁甜齁甜的形容词,比如:Honey(甜心)、Sweet(甜蜜)、Candy(蜜糖)、Dear(亲爱)

额,在英语环境中,这些名字听起来太搞笑了哈。比如你的名字是&;亲爱的&;,那么,&;啊--亲爱的亲爱的--&;?

第三种,就是一些词汇的随意拼凑,比如:Angela-baby(安吉拉宝贝)

我觉得你是在针对我!

不光是女生的英文名容易剑走偏锋,不少男性的英文名也很放飞自我,像叫&;Super&; (超级)&;Prince&;(王子) &;Power&;(力量)的各位,尴尬简直穿透了屏幕。

还有这个,同学们好啊,你们的老师名叫:Never Wong(字:谐音:从不错从老师)!

不少网友喜欢看美国大片,喜欢用电影里的英雄命名。例如zeus(宙斯)、apollo(阿波罗)

这种名字在外国朋友看来,你就像外国人在中国起一个玉皇大帝、土地公公一样。

还有人给自己起名叫做 Harry Potter(哈利波特),

这种感觉就像是在中国起一个孙悟空或者葫芦娃。

还有人给自己起了一个希腊神话里的蛇发女妖的名字:Medousa(美杜莎),

给人的观感就和中国人看到一个外国人叫梅超风差不多。

忍不住笑死!

不仅是咱们普通人爱起英文名,一些土生土长的国产品牌,也时兴起个“洋名”,显得自己很时尚。在这方面,家居行业可谓是一马当先了

是不是用了有&;洋名&;的瓷砖,我家就可以变成欧洲宫廷风?

热衷于起英文名字,这也没什么不好,毕竟连地球都是个“地球村”了,文化的交融会越来越紧密,积极主动地适应对方的文化,是件礼貌且常见的行为。

但是,起英文名字的同时,也要注意“信达雅”,强行英文还不如不取英文名。

你看人家&;六神&;,在国外还叫&;liushen&;, 也没有很销魂地翻成&;six god&;(六个神)嘛。

既然我们取英文名,不妨还是按照英文名的习惯,入乡随俗。

取名的根本目的是为了方便交流,相比那些奇葩的英文名,你也可以用中文名的拼音当成英文名,“这就是我的名字,希望你能记住”,同样是个让人印象深刻的交流方式。

标签:

更多托尼的英文名怎么说(英文名字托尼英文怎么写)相关信息请关注本站。